Skip to main content

“We have a mandate from the Almighty that we are an eternal nation that can never be expunged”: Brief Responses to Deluded Rabbi Stewart Weiss – [Part 1]

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allah – The Exalted- says:

وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

And mix not truth with falsehood, nor conceal the truth while you know (the truth). [Al-Baqarah 42]

Imam Ibn Al-Qayyim [may Allah have mercy upon him] said: “Allah forbade us from mixing truth with falsehood, thus it leads to the concealment of the truth. This mixing occurs when the two are combined in such a way that one becomes indistinguishable from the other. It is a form of forgery and deceit, where what appears to be true is actually the opposite in reality. Similarly, when truth is intertwined with falsehood, the perpetrator presents falsehood in the guise of truth and communicates with a statement that carries dual meanings – one that is accurate and another that is false. Consequently, the listener is deceived into believing that the speaker intends the genuine meaning, while in reality, the speaker intends the corrupt interpretation”. [1]

In an article penned by Stewart Weiss for the Jerusalem Post, entitled “World War III has begun: A war on truth, freedom, and justice”, he began by stating: “While this world war revolves around the acquisition of land and partisan belief systems, it is also a War on Freedom, a War on Justice, and a War on Truth”.

Response:

Let us remind Stewart that Allah says:

يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ قَدْ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٌ وَكِتَٰبٌ مُّبِينٌ
يَهْدِى بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِهِۦ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

O people of the Scripture! Now has come to you Our Messenger (Muhammad) explaining to you much of that which you used to hide from the Scripture and passing over (i.e. leaving out without explaining) much. Indeed, there has come to you from Allah a light (Prophet Muhammad) and a plain Book (this Quran). Wherewith Allah guides all those who seek His Good Pleasure to ways of peace, and He brings them out of darkness by His Will unto light and guides them to a Straight Way (Islamic Monotheism). [Al-Ma’idah. 15-16]

Stewart ascribes to an abrogated and distorted belief system, whereas the true adherents of the final revelation are upon clear guidance. He is responsible for his condemnable partisanship, while trying to rationalise it by claiming that others are also partisan toward their beliefs. It should be noted that while humans and Jinn have been granted free will to make choices between guidance and misguidance, the only belief system accepted by Allah is the final revelation – the Qur’an and the Sunnah. Allah says:

وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ ٱلْإِسْلَٰمِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ

And whoever seeks a religion other than Islam, it will never be accepted of him, and in the Hereafter he will be one of the losers. [3:85]

Hence, those who submit are guided, while those who reject it, like Stewart, are misguided. Furthermore, the acquisition of land by Stewart’s allies is founded upon reprehensible conduct that is detested by all morally upright individuals, as no rational person would support the actions of the Zionist thieves who unlawfully seize land daily. Regarding the so-called war on freedom, it is important to recognise that true freedom lies in surrendering oneself to the will of the Creator, rather than succumbing to personal desires or adhering to an invalidated and distorted Scripture. Similarly, the pursuit of truth and justice can only be achieved by adhering to the final revelation, rather than relying on subjective opinions and personal desires. Shaikh Al-Islam Ibn Taymiyyah [may Allah have mercy upon him] said, “Even though there is something in the paths of analogical reasoning and reflection that will lead to knowledge, however sometimes it cannot give a detailed explanation in a dispute between the people of the earth due to the minute details and ambiguities, and at other times due to the fact the people differ when prioritising necessities. Therefore, due to this Allah [The Most High] commanded us to return to the revelation in times of dispute. Allah [The Most High] says:

كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً۬ وَٲحِدَةً۬ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَـٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ‌ۚ

Mankind was one community (i.e. upon Tawheed and Allah’s Shari’ah) and Allah sent Prophets with glad tidings and warnings, and with them, He sent the Scripture in truth to judge between people in matters wherein they differed]. [Al-Baqarah. 213] [2]

Stewart stated: “Let me begin by saying, unequivocally, that I am not an alarmist by nature. In fact, I am a confirmed optimist, especially when it comes to Israel and the Jewish people”.

Response:

Believing in an abrogated and distorted Scripture and rejecting the final Messenger, is even more detrimental than being an alarmist. We remind him once again that Allah says:

يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ قَدْ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٌ وَكِتَٰبٌ مُّبِينٌ
يَهْدِى بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِهِۦ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

O people of the Scripture! Now has come to you Our Messenger (Muhammad) explaining to you much of that which you used to hide from the Scripture and passing over (i.e. leaving out without explaining) much. Indeed, there has come to you from Allah a light (Prophet Muhammad) and a plain Book (this Quran). Wherewith Allah guides all those who seek His Good Pleasure to ways of peace, and He brings them out of darkness by His Will unto light and guides them to a Straight Way (Islamic Monotheism). [Al-Ma’idah. 15-16]

Stewart stated: “We have a mandate from the Almighty that we are an eternal nation that can never be expunged; we have gone head to head against the great empires of history and watched them fade into oblivion while we survive, against all odds. And, as far as our presence in Israel goes, despite having twice been exiled from our land, we believe that this time we are here to stay and will not be expelled again”.

Response:

The final revelation given to the last Messenger and the signs of the end of time have been disclosed, along with what will occur to you and others in terms of good or evil, as well as the corruption you, specifically, will spread on the earth. It’s important to recognise that witnessing the downfall of great empires throughout history and surviving is not unique to you. Many nations from the past still have their descendants present today. However, you were among those favoured when you acted righteously, and you have also experienced severe punishment when you became rebellious, sinful, and wicked. Allah says:

وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسۡرَٲٓءِيلَ فِى ٱلۡكِتَـٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِى ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوًّ۬ا ڪَبِيرً۬ا

And We decreed for the Children of Israel in the Scripture, that indeed you would do mischief on the earth twice and you will become tyrants and extremely arrogant! [Al-Israa. Ayah 4]- Meaning, “We have declared, made a covenant with them and told them in their book that corruption will certainly occur from them on earth twice through committing sins, showing ingratitude to Allah for His Blessings, exalting themselves on earth and being arrogant therein; and that when one of these two (occasions) come to pass, Allah will give power to their enemies and take revenge on them, and this is an admonition and warning to them so that they may return to obedience and take heed”. [a]

فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَٮٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡڪُمۡ عِبَادً۬ا لَّنَآ أُوْلِى بَأۡسٍ۬ شَدِيدٍ۬ فَجَاسُواْ خِلَـٰلَ ٱلدِّيَارِ‌ۚ وَكَانَ وَعۡدً۬ا مَّفۡعُولاً۬

So, when the promise came for the first of the two, We sent against you slaves of Ours given to terrible warfare. They entered the very innermost parts of your homes. And it was a promise (completely) fulfilled. [Al-Israa. Ayah 5] – Meaning, the first of the two occasions during which they become corrupt; if such corruption occurred among them, We sent on you – by way of our all-encompassing divine will and decree- recompense (punishment) at the hands of those people with courage, large numbers, and armed, so, Allah gave them victory over you. They killed you, took your children away, plundered your wealth, invaded and destroyed your homes, entered the Sacred Masjid (Baytul Maqdis), and violated it. It must happen due to a reason from themselves. The Qur’an commentators differed regarding the identity of these people who were sent to overpower them, but they agreed that they were unbelievers. Either they were from the people of Iraq, the Arabian Peninsula, or elsewhere, whom Allah gave (the strength) to overpower the Children of Israel when their sins became rife, they abandoned much of their Shariah, and transgressed in the land. [b]

ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡڪَرَّةَ عَلَيۡہِمۡ وَأَمۡدَدۡنَـٰكُم بِأَمۡوَٲلٍ۬ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَـٰكُمۡ أَڪۡثَرَ نَفِيرًا

Then We gave you once again, a return of victory over them. And We helped you with wealth and children and made you more numerous in manpower. [Al-Israa. Ayah 6] – Meaning, (gave you victory) against those who overpowered you, so you expelled them from your land; increased your sustenance and number, and gave you strength over them because of your righteous deeds and submission to Allah. [c]

إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡ‌ۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَا‌ۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأَخِرَةِ لِيَسُـۥۤـُٔواْ وُجُوهَڪُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ڪَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ۬ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا

(And We said): ‘If you do good, you do good for your own selves, and if you do evil, then it is (to your own selves).’ Then when the later promise came to pass (We enabled your enemies) to put sorrow on your faces (by conquering and enslaving you) and to enter the Mosque (of Jerusalem), as they had entered it the first time, and to destroy everything they came upon with utter destruction. [Al-Israa. Ayah 7] [d]

“If you do good, you do good for your own selves” because the benefit will return to you, even in this world [before the hereafter] as you witnessed when he aided you against your enemies. “And if you do evil, then it is [to your ownselves]”, meaning, the harm will return upon yourselves, as Allāh showed you by empowering the enemies [against you]. [e]

“Then when the later promise came to pass”- meaning, the next time you spread corruption on earth, we make your enemies overpower you. “to put sorrow on your faces (by conquering and enslaving you)”- Meaning, given victory over you, capture you, and enter the Sacred Masjid as they entered it the first time, and what is meant by the Mosque is Baytul Maqdis. “and to destroy everything they came upon with utter destruction”- Meaning, destroy your homes, Masjids and crops. [f]

عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡ‌ۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَا‌ۘ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَـٰفِرِينَ حَصِيرًا

(Thereafter Allāh said): ‘Perhaps your Lord may show mercy to you (if you repent), but if you return (to your sinful ways), then We shall return (to punishment). And we have made Hell an enclosure for the disbelievers. [Al-Israa. Ayah 8] [g]

Within these verses (Al-Israa 7) (al-Israa 8) is a warning to this Ummah (of Muhammad) against committing acts of disobedience lest what afflicted the Children of Israel afflict them as well. The Sunnah (way, rule) of Allāh is one, it does not change or become altered. Whoever looks [and reflects] upon the empowerment of the disbelievers and oppressors over the Muslims will come to know that this was due to their sins, as a punishment to them. [And also to make them realise] that if they enact and establish the Book of Allāh and the Sunnah of His Messenger, He will grant them firm authority in the land and aid them against their enemies. [h] [End of quote]

Hence, we conclude this first section by notifying Stewart that they have not been granted or obligated anything other than to adhere to the path of the final Messenger Muhammad, heed his teachings, and renounce disbelief, wrongdoing, and arrogance. This obligation applies to them, as well as the rest of humanity and Jinn. However, if they choose to disregard this obligation, then the Messenger’s sole responsibility is to convey the message. Moreover, this does not negate the rights they are entitled to through fair dealings, despite their oppressive, ruthless, and indifferent behaviour towards the Palestinians, coupled with their detestable arrogance, deceit, self-delusion, and unwarranted sense of entitlement, while they have been unlawfully seizing land and causing harm to Palestinians for more than seven decades. Therefore, even if we were to focus solely on this first section, it would be sufficient to expose Stewart’s desperate and deceitful attempt to conceal or confuse the truth regarding partisanship, the acquisition of land, the war on truth, freedom, and justice. Nevertheless, it is imperative to recognise that while Netanyahu and the Zionists are widely regarded as oppressive figures in our current era, primarily due to their treatment of the Palestinians, it is essential to unequivocally condemn extremist factions such as Hamas that deliberately target innocent civilians. To gain a deeper understanding of this complex issue, I suggest delving into the article penned by Shaikh Abu Iyad titled: [Just Rules of Fighting in the Sharīʿah of Islām Compared to Genocidal, Ethnic-Cleansing, Tribal-Vengeance Doctrines and Excesses of Trojan-Horse Muslim Extremists: https://www.abuiyaad.com/a/nuscluvdq ]

To be continued…InShaAllah


[1] Badaa’i at-Tafseer Al-Jaami Limaa Fassarahu Al-Imaam Ibnul Qayyim 1/124

[2] Dar Ta’aarud Al-Aql Wan-Naql: 9/17-18]

[a, b, c & f]: Tafseer As-Sadi.

[d, e, g & h]: Translator: Shaikh Abu Iyaad [may Allah preserve him]:
https://www.thenoblequran.com/q/#/verse/17/7
https://www.thenoblequran.com/q/#/verse/17/8
https://www.jpost.com/opinion/article-804356